If you are going to travel so far from home,那么，为什么不为一次振奋人心的新体验而做呢？？
下次生活给你一个探索的机会，I encourage you to spend some time pushing personal boundaries.
我花了几天的时间和一个社区的khmu人一起体验生活，老挝北部的一个部落，and I would love to share the details with you in this article.
总人口不足700万，Laos is made up of no less than 86 different groups.
对于一个略大于美国爱达荷州（与罗马尼亚大小相同）的国家，the variety and diversity here is quite simply mind-boggling.
The center of Northern Laos' culture is likelyLuang Prabang town,但为了寻求一种特定的、真实的文化体验，one would definitely need to leave the perimeter of this wonderful town.
别误会我，琅勃拉邦是一个非常棒的地方，easily luring a traveler into enjoying a few days of hard-earned relaxation.It is not a joke to mention here how a highlight could be practicing how to relax the jaw after smiling for 48 hours straight.
The breeze that flows through Luang Prabang is almost medicinal its so peaceful,but there is really so much more to see when you travel here on your own.
Of course I got out each day to hunt for someauthentic street food,但当我在世界的新地方，有始终是探索的潜在动力我很好奇，我只需要更多地了解周围的小天堂。澳门金沙官方平台
我希望能从我在城市生活中所见到的人身上找到一种完全独一无二的体验。我想尽我所能在普通人中找到它–simply their daily life.
经过一番研究，I found the website of白象探险.
Their mission involves respectfully highlighting and educating 澳门金沙官方平台about relationships between the local peoples and their land,while also preserving those people's ancient cultural identities.
As a bonus,we would not only visit the forests and farms at a walking pace,但也有机会与每天使用该食物的人一起参与食物准备。
After a few emails with the manager,I asked if we could set up a private tour.我们想保持开放的时间，and mainly只关注人和食物.We would be free of any plans in order to allow things to develop naturally from when we arrived.
I encourage you to watch the我们在这里的第一天的视频.
Heading out at 8AM
我们早上都见面了，在当地一家街边小餐馆里分享了几碗好茶，and then drove together for 澳门金沙官方平台about 90 minutes to the first village.在路上，我们在一个市场停下来买了一些补给品，some gifts to bring to the families that would host us.
The road is mostly pavement but for a few bits of bumpy dirt.我们知道我们离开了城市，来到了老挝真正的乡村。
We stopped a couple of times for quick engine tune-ups,给我们一个机会去拍摄蜿蜒的公路周围陡峭的小山。
There may have been three dozen kids looking us all over,all still smiling.Any movement on our part instantly had most of them outright laughing.The situation was so laid back though,如此舒适的生活方式让我们都感到受欢迎——在这座温和的山城里有一种宾至如归的感觉。
Peace in a land so rich in diversity
这个克木人are experts at taking life at a relaxing pace.我可以确认，这里的平静感和澳门金沙官方平台任何我记得的地方.
Enter your email and I'll send you the best travel food content.
Seeing though as how another town just a half-hour before was so noticeably different,I couldn't help but ask 澳门金沙官方平台about some basic facts of life.
I will try to give you just a brief overview – trust me when I say that it is hard to hold back.
这一地区在历史上经历了一些非常艰难的时期（第一次第一次统计数字，老挝是地球上轰炸最严重的地区，but knowing just makes an experience like this all the more incredible.
You will surely notice how in the present,这里的日常生活很平静，如此多的美来自于如此不同的历史。
因为它的尺寸很小，Laos has a giant amount of people diversity. Again,按人均计算，it is thenumber one most diverse country in the entire world.
我希望这能让你知道这里有多少东西要找，字面上隐藏在这些迷人的昏昏欲睡的丛林山丘。If you want to learn even more 澳门金沙官方平台about them,我在本文的底部给出了更多的细节。**
All that to say,还有很多，多,我还没有得到食物。
现在，回到食物体验，an opening with a picture like this is sure to provoke more than a few initial thoughts.
说真的？亲眼目睹这一切，我感到非常感激，simply grateful for the whole experience,and funny enough,I found myself thinking of my mother.
I may have grown up in a slightly larger town than these people here,but I am sure our mothers' teachings were the same.
My mother would always teach me that I needed to use graciously everything I had been given.That is exactly what I was seeing in action – one life at an end,然而，有一个人得到了恩惠，并给予了他，以加强他人的生活。
When food is being madeentirely from scratch,所有的步骤都是显而易见的和开放的。看到这些步骤可以让你更清楚地了解我们人类与维持我们的食物之间的关系。
感谢身边的食物当然包括我们吃的东西。I am always glad for an experience to learn from those who know.这些住在这里的人只不过是让每一个小部分都有价值的大师，看到他们什么都不浪费真是太酷了。
The guys in the photo could give survival lessons toBear Grylls.They use every single part of the pig from nose to tail,and head to toe.The speed at which they do it too makes it quite obvious that this is the traditional method.
This is the way they learn,it is how things have always been done here.
Immediately after the knife work finishes,they collect the still-running blood into a pan.This blood needs to stir constantly to stop coagulation.I was having fun imagining how many different kinds of things the chefs here do with such an ingredient.
回到室外厨房，they go into ready boiling water (just to blanch them,而且不能完全煮熟）。从那里，最后到一个木块，而烹饪小组的另一个成员是将新鲜的草药切碎到一个盘子里。
当屠杀结束后，there was time for a quick break.The first way to give thanks here is by enjoying fresh bites of meat – straight from the chopping block.
回头看，这部分是我最喜欢的旅行精神快照之一。The men cooking take turns inviting everyone within sight to come and enjoy a bite or two of fresh meat.
一小声的恭敬（鞠躬/问候）先于一小口一小口的精心安排。If you're lucky,when its your turn to taste,the chef might even feed the bite right to you!！
每个人都轮流做一些食物准备，and it was probably only natural that those working inside the kitchen room were mostly female,while males tend to be the ones dealing with meat-matters outside.
It is a great experience to have a welcoming chef waiting to spoon ingredients directly to one's mouth.
从一个绿色的塑料饮料杯里取出一长条的猪皮和腹部脂肪，all swimming in a steaming oniony soup.
We finish sampling,enjoying ourselves to the fullest,但我可以说，这只是为即将到来的聚会做准备。
Reception of Esteemed Guests
他们一个接一个地邀请我们进入大家庭房间。很多人都准备好了，坐在柳条架上。On which were resting obviously important and older-looking family belongings.
这个Baci（bah see）欢迎的传统是非常古老的。在佛教到来之前，当地澳门金沙官方平台家庭很普遍，,Baciis not a religious ceremony.
我参加了一个Baci以前在泰国每年的学生毕业期间，我曾经在那里教书（在东南亚很常见，其中包括泰国乡村）。然而，在老挝北部的Khmu地区，很明显这个Baciwas held with a considerably higher level of importance than that which I thought I knew.
They truly were welcoming us into their home in a way that,to them,感受到最真实和最尊重。它们提醒我们，在取下它们之前，保持手腕上的白线祝福整整3天是很重要的。
Be sure tocheck out the video footage想知道发生了什么。
为了纪念这个难忘而美丽的欢迎仪式，我试图限制使用摄像机，but I was itching to record it just so I could remember this special and simply just cool day!！
The ceremony included food of course,and as it went on,I couldn't quite tell when dinner actually began. We were honored to taste test the dishes first,along with the village elder and father of our friend Song (member of this Khmu tribe).
We were first presented with a Chinese cochin,以及单独的大米侧板。Cochin is a chicken that you recognize by the strong yellow color of its skin.These chickens are much more lean and very flavorful when compared to the more common white-feather chicken.
我又一次被热情的欢迎所打动，the feeling being totally that of just hanging out together in the large front room of a friend's home.
Party of both Modern and Traditional Style
宴会的晚宴逐渐结束。我相信你和我一样快乐，to see the beautiful presentation of the home-style dishes.
The chef adds plain water into an entire pot of herbs and blood,dipping it in using only a spoon. You may see a cook test this a full 15 times before it reaches a perfect blood-water ratio.
另一道会把你吹走的菜是或者LAAM，,withMai Sakaan,the老挝辣木.The meat element in this dish is usually buffalo,specifically the parts including the buffalo skin. The broth is oily and the bites are chewy,this comfort food is one most dear to the Khmu people.
After dinner comes another very special recipe.This one may 澳门金沙官方平台网站start off as rice,sometime in the distant past,but the finished product comes in liquid form.竹竿是唯一需要的工具，但是一套强壮的脸颊和喉咙肌肉绝对会有帮助。
The specialty alcoholic beverage traditional throughout SouthEast is not beer – it is Rice Wine.当我自己（在大学学习期间）生活在西方世界时，我有种感觉，虽然自制啤酒或葡萄酒在文化上可能值得一个高五分，homemade alcohol from any other source is not so cool.
I think there are few things more wonderfully SouthEast Asian than the situation we found ourselves in here – Drinking rice wine in the house of a welcoming family we had met just hours before,surrounded by three generations of their family.
Besides the fact that in most Western countries it is illegal,probably due to the danger,I had never even thought much 澳门金沙官方平台about an experience with homemade alcohol before coming to Asia. The setting here though was so totally family-friendly,I can't imagine anyone dreaming to regulate it.
我以前在泰国有过版本，but those were always pre-strained,the contents transferred to glass containers or at least handed to me as a shot in a small cup. The liquid was always recognizable,气味也一样。不过，在这种情况下，you can see that the container was a full village-size vessel,and actually it is fermented using exactly the same equipment as that used to make LaosPaDaek,the fermented fish.
米酒非常甜！我惊讶地发现，要想把饮料从吸管里拔出来有多么困难，but it was fun in its own way. The taste was accompanied by a strong smell as well,但那太棒了！Not like alcohol,but more like day old rice (or the Thai version of fermented rice called Khao Mao). This was not 1 day-old rice,but probably more like 90 days!！
这艘船可能几个小时后就完工了，it really was massive,但我们每个人都喝了几口之后，就把它传给了另一个家庭成员。接下来是卡拉OK，and therefore ended the purely cultural side of the dinner,but it was still completely in keeping with the warm-hearted welcome with which we were being blessed.
最后，吃了几个小时，hours of celebrating,即使是最后一轮的进食（可能是在午夜之后）。the sleepy feelings from all that food could be fought off no longer.
For being such a small village,actually the sleeping arrangements were very comfortable. Two people to a bed,covered by a blanket and mosquito nets,天花板很高的大房间很漂亮，我真的睡得很好。
Waking up in the morning I even felt like wearing long sleeves,在这低矮的山里，这里的天气比城里的天气要凉快得多。I was so happy to be waking up feeling full of life,准备好继续旅程，expecting just as much joy out of the day that was to come.
And now for those interested in learning even more 澳门金沙官方平台about Laos and its people,here is what I gathered from a few hours of research after the trip was done. I have also included some links to other videos made on other days during the trip.
To simplify in terms of classification,information databases like Wikipedia gather all of these people into 3 groups: river/lowland living peoples,mid-mountain dwellers,and high-mountain living peoples.
我们参观的Khmu是一个中山民族，higher up into the hills than the我们在万象访问的老勒姆,不过，像苗族这样的高山居民，我们第二天还要去看看。
老挝是内陆国家,通常认为一个国家的发展速度比其邻国慢得多的地理位置。For better or for worse,当你去老挝旅行时，你会立刻领略到老挝really is a land trapped in time.
Venturing just a few kilometers outside even the largest of cities,you will find quiet dirt roads,水流平缓，甚至很多原始森林（老挝也是世界上森林最多的国家按土地面积的百分比）。
Usually following animist beliefs,more than 50% of the current population of Khmu people would pay daily tribute to some supernatural deity,usually speaking through a village elder,a wise man who would call himself a shaman.
这片土地的历史可以追溯到一千多年了.森林像现在一样茂密，and also the people so relaxed (also the groups so small!),很难找到很多关于他们的信息（英语就是这样）。澳门金沙官方平台Before the year 2010,邻近的一个叫苗族的民族有他们全部的文化细节，几乎完全是因为只有一个来自法国的人的研究。
苗族是全国第三大少数民族，hundreds of thousands of people (Lao of course being the largest,and Khmu the second),如果你看看他们的维基百科网页，aside from a description of the location of where these people live,the article only goes into detail in how these people are not like the other small groups in the area.
Khmu人，like nearly every ethnic group in SouthEast Asia,have a name which actually refers to a large group of people who share similar languages,位置，和生活方式。有一些特定的群体，它们通过名字互相参照，通过地点和习惯相互了解，但是对于局外人来说，所有包含的多样性的名称只是Khmu。”This is also a very common situation in many,many of the world's ‘developing' nations.
在文化多样性方面，我相信你会很高兴看到这些人和周围的其他群体有多大的不同，living on the same mountainside or even sharing a river with people who speak a different language.
按人口数计算，you can find Laos on a world chart as similar in size to El Salvador or Denmark,根据土地面积的大小，你可以看到它和罗马尼亚大致一样大。
我希望你喜欢这些事实和观察，I really just can't get enough of Laos,可以肯定地说，我对下一次老挝之行非常兴奋，whenever it may be.